1 / 2

Non solo, PSRDNS (Pa Sardanasa) bourlingue tradotto “a quelli di Sardegna”

Non solo, PSRDNS (Pa Sardanasa) bourlingue tradotto “a quelli di Sardegna”

Questa B ovverosia P rivela la cifra del elenco poiche la replica di questa espresso suggerisce una pausa fra numerose parole ed facendo un collegamento per la striscia corsa, questa Ba ovverosia soddisfacentemente Pa, sinon ritrova frequentemente per questa vocabolario, significa “per”. Sia, qualora sinon dice “verso gli accouple ovvero a gli altri” la pezzo corsa traduce ” pa l’uni ho pa l’altri”. Questa Pa e una frase parecchio antica, la verifichiamo nel Labat ad esempio propone per sumerico BA -PA che razza di significa “assegnare, offrire (13)”. Sopra indivisible prossimo scenario puo manifestare di “foglia” e di “mano”, la giro assimilata ad una lamella, estesa anche aborda contezza di ritmo “u palmu”, cos? quale appela sfoglia della palma addirittura alle zampe degli persone “palmati”. In vocabolario corsa, viene utilizzata la lemma “patonu” che significa “ceffone”.

Ben sinon strappo della direzione quale “da”; cio come conferma mediante accuratezza il coscienza di “per”. Oltre a cio codesto Pa e addirittura la precedentemente lettera, sopra apogeo verso destra della ammissione. Pure l’alterazione della pietra sepolcrale per lesquelles luogo, l’immagine del libro e tanto significativa verso poter acquisire sopra ossequio una Pa.

Considerando cio che razza di e ceto mezzo adagio, la lemma della prima segno: PTRSS potrebbe abitare vocalizzata “Pa Tarasasa”, ossia “Verso quelli di Tarasa”.

Arascia e in effetti quella definizione unica, quell’apax ad esempio Virgilio cita una sola acrobazia (14) vicino la correttezza “mater Aricia” a anteporre la madrepatria degli Etruschi. D’Arascia, e il popolarita quale, appresso le nostre ricerche, che razza di indica il paese per meridione della Corsica, “quelli d’Ara”, che razza di designava proprio al tempo degli Etruschi tutta l’Isola. E presente stesso fama di Arache e all’origine della lemma Aratta, questa signoria dell’alta senilita ad esempio precede Sumer di nuovo che ritroviamo nelle Bibbia vicino la aspetto di Ararat. AR, come significa “brillante”, ed da “la abbagliante Aratta” (15).

)” (17), brano stimolante quale sembra anch’esso posizionare codesto autorita con borgo servizio militare, poiche sembra scindere le isole. Questo nome ci interpella di nuovo perche designa gli Etruschi qualora viene vocalizzato mediante “Tursha” cio come i Greci chiamano tyrsenoi, i Tirseni che chiamavano ed i Tirreni. Quest’associazione dei territori evoca in quella occasione una reale adiacenza, cio ad esempio e il accidente dell’Etruria, della Corsica anche della Sardegna.

Quelli della vallone del Taravu, che razza di, vengono chiamati “Tarabenoi”

Strabone, disprezzante nei confronti degli gente delle isole, indica che tipo di i regnante etruschi erano sardi: “Reges soliti sunt esse etruscorum, in questo momento Sardi appellantur” (Festo) ovverosia e: “Quia Etrsca gens Horta oriente Sardibus” (Ludi capitolini). Di fronte a rapporti cosi numerosi entro Etruschi e Sardi possiamo concepire che razza di TRSS puo succedere amaca Tursha in quell’istante Tirseni achemine trasferito “quelli di Tirsu” con le consonanti nella giusta collocazione.

I Greci in molestia mediante le parole composte da stella consonanti, vi avevano conveniente delle vocali. Casomai questo, precisano presente notorieta poiche la vocalizzazione diventa piu complicata verso i toponimi, addirittura lo e meno a i sostantivi grammaticale attuale. Si verifica cosi la realta delle consonanti a TRSS per la discorso questo “Tirsesi”, “quelli del abbondanza Tirsu”.

Si tende per essere all’oscuro l’importanza dei fiumi nell’antichita, eppure sono i luoghi preferiti a gli insediamenti delle popolazioni. Questi insediamenti sinon possono tentare per Corsica mentre Tolomeo elezione i dozzina popoli dell’isola. Lo uguale arte vale a “Tirsenoi”.

Come non convenire insecable legame con TRSS ancora la ragionamento Tarshish come sinon trova nella Bibbia ebraica (16) quale recitazione: “le navi di Tarshish” oppure “i monarca di Tarsis di nuovo delle isole pagheranno il quota (

Tirseni e ebbene il fama ad esempio i Greci disgrazia agli Etruschi thaicupid (18). I Greci, ben collocati geograficamente, non hanno giammai parlato di Tirseni durante Lidia. La famosa luogo di Sardi sinon chiamava difatti sfrd, Sefarad. Sinon deduce che posteriore alle denominazioni Tirseni addirittura Sardi infatti si nasconda lo stesso popolazione.

admin

NewBury Recruitment